Ugrás a fő tartalomhoz

Névnapok dátum szerint

Az Ágnes görög eredetű női név, a hagnósz (régebbi alakban hagiosz) szóból származik. Jelentése: szűzies, tiszta, szemérmes. Korábbi magyarázatok szerint a latin agnus („bárány”) szóból ered, ez azonban csak a hasonló hangzás és a bárány jelképes jelentése miatti vélt egyezés.

Az ógörög nyelvben több név is származik a hagnosz szóból, és ezek egyik becézett alakja volt a Hagnész. Más források szerint a melléknév nőnemű alakjából, a hagnéből származik. A latinba H nélkül került át, Agnes alakban írták, amit a középkorban Magyarországon Ágnesnek ejtettek.

Rokon nevek

Agnabella, Ági, Agnéta, Aglent, Bara, Baranka, Inez, Neszta

Gyakoriság

Az Ágnes az 1440-es évek előtt a 7. leggyakoribb név volt, de a 16.-19. század között vesztett a népszerűségéből, majd a 20. század közepén ismét divatba jött. 1967-ben már a 10., az 1980-as évek közepén pedig a 7. leggyakrabban adott női név. Az 1990-es években is gyakori név volt. A 2000-es években az Ágnes vesztett a népszerűségéből, a 73-97. leggyakrabban adott női név lett, a 2010-es évekre azonban kiesett a 100 leggyakrabban adott női név köréből.

A teljes népességre vonatkozóan a 2000-es években az Ágnes minden évben a 11. helyen állt, 2009-ben 95 269-en viselték ezt a nevet, 2016-ra ez a szám 4000 fővel csökkent.

Névnapok

január 21., január 28., március 6., június 8., november 16.

Névnapi szokások

A január 21-i emléknaphoz fűződő egyházi szokás szerint a pápa ekkor szenteli meg azokat a bárányokat, amelyek a gyapjából készítik az új érsekek beiktatására a palliumokat, azaz a fehér vállszalagokat.

A népi időjóslásban azt tartották, hogyha Ágnes napja hideg, akkor a másnapi Vince biztosan enyhébb időt hoz. Egy rábaközi faluban úgy mondták: Ha Ágnes hideg, engesztel Vince, had teljék a pince.

Más vidékeken az Ágnes-nap a férjjövendölés napja volt, de volt olyan település is, ahol az állapotos asszonyok sós vízben mosakodtak meg, hogy a gyerekük szép és egészséges legyen.

Idegen nyelvi változatai

  • albán: Agnesa (ejtsd: agnesza)
  • angol, dán, holland, latin, német, norvég: Agnes (ejtsd: agnesz)
  • baszk: Añes (ejtsd: anyes)
  • bolgár: Agnesza (Агнеса)
  • cseh: Anežka (ejtsd: anezska)
  • finn: Aune
  • francia: Agnès (ejtsd: anyesz)
  • görög: Agni (Αγνή)
  • horvát, román: Agneza
  • japán: Aguneszu
  • latin: Janja (ejtsd: jányá)
  • lengyel: Agnieszka (ejtsd: agnyeska)
  • litván: Agnė
  • olasz: Agnese (ejtsd: anyéze)
  • orosz: Agnessza, Agnija (Агнесса, Агния)
  • román: Agneta
  • portugál: Inês (ejtsd: inés)
  • spanyol: Inés (ejtsd: inész)
  • svéd: Agnes, Agneta, Agnetha
  • szerb: Agnija (Агнија)
  • szlovák: Agneša (ejtsd: agnesa)

Híres Ágnesek

Magyarok

Külföldiek

Egyéb Ágnesek

Az irodalomban

  • Agnes Grey: Anne Brontë angol írónő regényének címe és főszereplője
  • Arany János Ágnes asszony című balladájának főszereplője
  • Mikszáth Kálmán: A néhai bárány című elbeszélésének főszereplője Baló Ágnes, akinek a neve és a történet között összefüggés van
  • Örkény István Tóték című kisregényében az egyik főszereplő Tót Ágika.
  • Több legenda, történet, vers és festmény született Szent Ágnes életéről, az egyik Szent Ambrus éneke Ágnes vértanúságáról, amit Babits Mihály fordított magyarra.

A képzőművészetben

A tudományban

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából