A Viorika román eredetű női név, az ibolya virágnév román változatából származik.
Gyakorisága
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Viorika román eredetű női név, az ibolya virágnév román változatából származik.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Viola latin eredetű női név, mely az ibolya virág (Viola arvensis) latin nevéből származik, és sok nyelvben vált női névvé.
A Viola már az Árpád-korban használatos női név volt Magyarországon, az 1990-es években ritka volt, a Violetta igen ritka, a Violenta, Violett és a Letta szórványos nevek voltak, a 2000-es években nem szerepeltek a 100 leggyakoribb női név között.
Viola, Violenta, Violett
Violetta
Letta
A Viola latin eredetű női név, mely az ibolya virág (Viola arvensis) latin nevéből származik, és sok nyelvben vált női névvé.
A Viola már az Árpád-korban használatos női név volt Magyarországon, az 1990-es években ritka volt, a Violetta igen ritka, a Violenta, Violett és a Letta szórványos nevek voltak, a 2000-es években nem szerepeltek a 100 leggyakoribb női név között.
Viola, Violenta, Violett
Violetta
Letta
A Vincencia a latin Vincentius (magyarul Vince) férfinév női párja.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Vince a latin eredetű férfinév, a Vincentius rövidülése. Jelentése: győztes. Női párja Vincencia.
Az 1990-es években igen ritka név, a 66-86. leggyakoribb férfinév.
„Vince” utónevű személyek szócikkeinek listája a Wikidata alapján
A Vilmos a germán eredetű Wilhelm név latinos Vilhelmus alakjából származik, jelentése akarat + (védő)sisak. Női párja: Vilma
Az 1990-es években ritka név, a 2000-es években a 70-93. leggyakoribb férfinév.
|
|
A Vilma női név a Vilhelma rövidülése.
A Vilma a 20. század elején elég gyakori név volt, de az 1990-es években már csak igen ritka név, a Vilhelma és a Vilhelmina szórványos nevek voltak, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb női név között.
Vilma
Vilhelma, Vilhelmina
A Villő magyar eredetű női név, újabb keletű magyar névalkotás, Kodály Zoltán 1925-ben szerzett gyermekkórusának címe nyomán. A villő szó a villőzés (régi magyar téltemető szokás) során énekelt versekben fordul elő. Valószínűleg a latin villus szóból ered, aminek a jelentése ’lomb’ – mivel a lányok villőzéskor fűzágakkal járták a falut –, és összefügghet a szlovák víla szóval is, amelynek jelentése ’tündér’.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Vilja finn eredetű női név, jelentése: jó termésű, bőséges, gyümölcsöző.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Vilibald a német Willibald névből ered, jelentése: akarat + merész.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Vilma női név a Vilhelma rövidülése.
A Vilma a 20. század elején elég gyakori név volt, de az 1990-es években már csak igen ritka név, a Vilhelma és a Vilhelmina szórványos nevek voltak, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb női név között.
Vilma
Vilhelma, Vilhelmina
A Viktorina a latin Victor (magyarul Viktor) férfinévnek, illetve a belőle képzett Victorinus névnek a női párja.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
január 26. szeptember 5. november 26.
A Viktória női név latin mitológiai eredetű, Victoria a latin mitológiában a győzelem istennője. A név jelentése győzelem. Férfi párja: Viktor.
A Viktória az 1970-es évektől kezdett népszerű névvé válni, az 1990-es években már igen gyakori név volt, a 2000-es években a 2-10. leggyakoribb női névvé vált.
A Viktor férfinév a latin Victor névből származik, amelynek jelentése: győztes, győző. Női párja a Viktória és a Viktorina. Magyarított formája a Győző.
Az 1990-es években igen gyakori név, a 2000-es években a 43-52. leggyakoribb férfinév.
A Vid régi magyar utónév, a latin Vitus név délszláv eredetű alakja.
Az 1990-es években a Vid, Víd, Vida és a Vidos szórványos név, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb férfinév között.
Vid, Vida, Vidos
„Vid” utónevű személyek szócikkeinek listája a Wikidata alapján
A Hilár latin Hilariusból származó férfinév, jelentése: derűs, vidám, jókedvű. Női párja: Hilária.
Az 1990-es években a Hiláriusz, Hilár, Ilárion, Larion és a Vidor egyaránt szórványos név volt, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb férfinév között.
Hiláriusz, Hilár
Ilárion, Larion:
Vidor:
A Vid régi magyar utónév, a latin Vitus név délszláv eredetű alakja.
Az 1990-es években a Vid, Víd, Vida és a Vidos szórványos név, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb férfinév között.
Vid, Vida, Vidos
„Vid” utónevű személyek szócikkeinek listája a Wikidata alapján
A Vid régi magyar utónév, a latin Vitus név délszláv eredetű alakja.
Az 1990-es években a Vid, Víd, Vida és a Vidos szórványos név, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb férfinév között.
Vid, Vida, Vidos
„Vid” utónevű személyek szócikkeinek listája a Wikidata alapján
A Viátor latin eredetű férfinév, jelentése: utazó, utas.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
Az Erzsébet női név, amely a héber Eliseba (אֶלִישֶׁבֵע Elíseva, úgynevezett „erős” alakja אֶלִישָׁבַע Elísáva) névből származik, ennek nyugati Elisabeth alakjából fejlődött ki. Fejlődési sora: Elsábet→Elsébet→Erzsébet. Ennek eredeti jelentése: „Isten az én esküm”, „Isten megesküdött” vagy „Isten a teljesség”, „Isten a tökéletesség”.
Babett, Babetta, Béta, Betta, Betti, Bettina, Böske, Csöre, Eliz, Eliza, Elizabet, Ella, Elza, Ilze, Iza, Izabel, Izabell, Izabella, Lili, Liza, Lizavéta, Lizett, Lizetta, Lizi, Örzse, Szavéta, Véta, Zsóka
Erzsébet-napi hiedelem, hogy ennek a napnak az időjárása a karácsonyi időt jósolja meg.
Az Erzsébet Magyarországon a 14. századig a leggyakoribb női név, azóta is a legnépszerűbbek között volt. A 20. század végére kicsit visszaszorult a névadásban, de még gyakori, a 2000-es években azonban már nem szerepel a 100 leggyakrabban adott női név között.
Ugyanakkor a teljes népességet tekintve az Erzsébet név még mindig a második leggyakrabban viselt női név a Mária után, 2019-ben összesen több mint 200 000 nő neve volt.
„Erzsébet” utónevű személyek szócikkeinek listája a Wikidata alapján
Uralkodók és családtagjaik:
A 14-17. században, amikor a vezetéknevek kialakultak, az anya neve ritkán vált családnévvé, de ennek ellenére az Erzsébet variációi, az Erzsik és az Örzse többféle alakban is előfordultak: Eörsik, Ersik, Eőrse, Eörsse.
A települések védőszentjükről lettek elnevezve
A Veszta a görög Hesztia, Vesztia latin alakjából ered. A név egy „ég, fénylik” jelentésű szankszrit szóból származik, így átvitt értelemben a jelentése tűzhely, szent tűz.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Versény régi magyar személynév, eredete és jelentése ismeretlen.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Veronika a görög (macedón) eredetű Bereniké név latin alakváltozata, jelentése győzelmet hozó. A Bibliához kapcsolódó egyik apokrif irat szerint egy Veronika nevű asszony egy kendőt nyújtott át Jézusnak a keresztúton, és a legenda szerint a kendőn megmaradt Jézus arcmása. A középkorban ezt az arcképet kezdték el Veronikának nevezni, és a nevet tévesen a latin vera (igaz) és icon (kép) szavak összetételeként magyarázni.
Bereniké, Ronett, Ronetta, Verita, Veron, Verona, Veronka, Vera
Az 1990-es években a Veronika gyakori, a Ronett, Ronetta, Verita, Veron, Verona és Veronka szórványos név volt, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb női név között, kivéve a Veronikát, ami a 38-58. leggyakoribb női név.
Veronika, Veron, Verona, Veronka
Ronett, Ronetta
Verita
A Veronika a görög (macedón) eredetű Bereniké név latin alakváltozata, jelentése győzelmet hozó. A Bibliához kapcsolódó egyik apokrif irat szerint egy Veronika nevű asszony egy kendőt nyújtott át Jézusnak a keresztúton, és a legenda szerint a kendőn megmaradt Jézus arcmása. A középkorban ezt az arcképet kezdték el Veronikának nevezni, és a nevet tévesen a latin vera (igaz) és icon (kép) szavak összetételeként magyarázni.
Bereniké, Ronett, Ronetta, Verita, Veron, Verona, Veronka, Vera
Az 1990-es években a Veronika gyakori, a Ronett, Ronetta, Verita, Veron, Verona és Veronka szórványos név volt, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb női név között, kivéve a Veronikát, ami a 38-58. leggyakoribb női név.
Veronika, Veron, Verona, Veronka
Ronett, Ronetta
Verita
A Verner a germán eredetű Wernher név rövidülése, jelentése warin (törzsnév) + nép, had.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Veronika a görög (macedón) eredetű Bereniké név latin alakváltozata, jelentése győzelmet hozó. A Bibliához kapcsolódó egyik apokrif irat szerint egy Veronika nevű asszony egy kendőt nyújtott át Jézusnak a keresztúton, és a legenda szerint a kendőn megmaradt Jézus arcmása. A középkorban ezt az arcképet kezdték el Veronikának nevezni, és a nevet tévesen a latin vera (igaz) és icon (kép) szavak összetételeként magyarázni.
Bereniké, Ronett, Ronetta, Verita, Veron, Verona, Veronka, Vera
Az 1990-es években a Veronika gyakori, a Ronett, Ronetta, Verita, Veron, Verona és Veronka szórványos név volt, a 2000-es években nem szerepelnek a 100 leggyakoribb női név között, kivéve a Veronikát, ami a 38-58. leggyakoribb női név.
Veronika, Veron, Verona, Veronka
Ronett, Ronetta
Verita
A Veréna valószínűleg latin eredetű női név, a jelentése tartózkodó, félénk.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Verbéna újabb keletű névalkotás a verbéna virágnévből, ami latin eredetű, a jelentése zöld ág.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Vera a magyar nyelvben a Veronika önállósult beceneve, de a szláv nyelvekben önálló név, a jelentése hit, remény.
Veronika és származékai
Az 1990-es években igen ritka név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Vénusz női név a szépség és szerelem latin istennőjének, Venusnak nevéből ered. Jelentése különböző indoeurópai nyelvekben vágy, báj, gyönyör.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Vendelina a Vendel férfinév női párja.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Vendel a német Wendelin név rövidülése, ez pedig a Wendelmar névből ered. A Wendel névelem jelentése valószínűleg vandál (egy néptörzs neve). Női párja: Vendelina.
Az 1990-es években igen ritka név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Vencel a szláv Wenceslav névből származik, jelentése koszorú + dicsőség. Német közvetítéssel került Magyarországra, a Wenzeslaus névforma német Wenzel rövidüléséből.
Az 1990-es években igen ritka név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Velmira a szláv Velimir férfinév női párja, jelentése nagy + béke.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb női név között.
A Bazil görög eredetű férfinév, jelentése: királyi. Női párja: Vaszília, Bazilia
Az 1990-es években a Bazil, Bazsó, Vászoly és Vazul egyaránt szórványosan fordult elő, a 2000-es években egyik sem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Vázsony régi magyar nemzetségnév, bizonytalan eredetű, talán szláv névből ered.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Bazil görög eredetű férfinév, jelentése: királyi. Női párja: Vaszília, Bazilia
Az 1990-es években a Bazil, Bazsó, Vászoly és Vazul egyaránt szórványosan fordult elő, a 2000-es években egyik sem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
A Varsány régi magyar személynév, mely a honfoglalás előtt a magyarokhoz csatlakozott jász nép nevéből származik.
Az 1990-es években szórványos név, a 2000-es években nem szerepel a 100 leggyakoribb férfinév között.
lásd még: Gyulavarsánd, Varsánd, Varsánhely