A Jolán női név. Dugonics András használta először 1803-ban megjelent Jólánka, Etelkának leánya című regényében. Forrása a középkori magyar Jóleán (jó leány), vagy a görög Jolantha, Jolanda (’viola’) név; a Jolánt utóbbi kettő magyarításának is tekintették. Változatai: Jolánta, régiesen Violánta.
You might also like
Zsuzsanna
A Zsuzsanna ókori egyiptomi eredetű név, mely héber közvetítéssel került át más nyelvekbe. Eredeti alakja zššn, később zšn, jelentése: lótuszvirág. Női névként csak a héberbe történt asszimilációja után volt használatos, sósánná (שׁוֹשָׁנָּה) formában, aminek jelentése itt „liliom”.
Zsolt
A Zsolt a régi Solt személynév alakváltozata. Czuczor Gergely és Fogarasi János a következő magyarázatot fűzi a szóban forgó névhez. „… a névtelen jegyzőnél Zolta, a Budai kronikában Zoltan, Árpád fia, és Taksony atyja (Arpad genuit Zoltan, Zoltan genuit Taxun. Chronicon Budense). Mongol nyelven zoltai v. dzoltai v. Bálinti szerént az ai ikerhang a kiejtésben á-vá […]